Каталог книг

Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Настоящая монография посвящена рассмотрению основных тенденций в формировании языковой культуры в системе образования разных ступеней. Автор на основе анализа психолого-педагогической сущности языковой культуры предлагает систему целеполагания и приводит обоснование педагогической системы формирования языковой культуры обучающихся (школьников, студентов колледжа, вуза, аспирантов).

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Соловьева Н. Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография Соловьева Н. Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография 255 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография 199 р. litres.ru В магазин >>
Н. Н. Соловьева Культура родного языка. Содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте Н. Н. Соловьева Культура родного языка. Содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте 286 р. ozon.ru В магазин >>
Н. Н. Соловьева Культура родного языка. Содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте Н. Н. Соловьева Культура родного языка. Содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте 255 р. ozon.ru В магазин >>
Наталья Николаевна Соловьева Как пишется правильно? Нормы орфографии и пунктуации русского литературного языка Наталья Николаевна Соловьева Как пишется правильно? Нормы орфографии и пунктуации русского литературного языка 50 р. litres.ru В магазин >>
Нефедова, Любовь Аркадьевна Иноязычная лексика в современном немецком языке. Иноязычная лексика в контексте заимствования и слов Нефедова, Любовь Аркадьевна Иноязычная лексика в современном немецком языке. Иноязычная лексика в контексте заимствования и слов 188 р. bookvoed.ru В магазин >>
Л. А. Нефёдова Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования Л. А. Нефёдова Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования 110 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Соловьева, Наталья Николаевна - Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте Текст: монография -

Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография

Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

Тип поиска

По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.

Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":

Поиск по синонимам

В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.

В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.

Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

Группировка

Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

Приблизительный поиск слова

Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

Критерий близости Релевантность выражений

Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.

Например, в данном выражении слово "исследование" в четыре раза релевантнее слова "разработка":

Поиск в интервале

Будет произведена лексикографическая сортировка.

Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

Соловьева, Наталья Николаевна - Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте [Текст] : монография

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте [Текст] : монография / Н. Н. Соловьева ; Московский гуманитарно-экономический ин-т. - Москва : МГЭИ, 2014. - 170 с. : ил., табл.; 20 см.; ISBN 978-5-291-00225-4

Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Преподавание и методика изучения языка -- Содержание и методика преподавания языка -- Содержание и методика преподавания языка в высшей школе -- Методика преподавания отдельных аспектов языка

Русский язык - Культура речи - Преподавание

Культура. Наука. Просвещение -- Народное образование. Педагогические науки -- Общеобразовательная школа. Школьная педагогика -- Российская Федерация -- Методика преподавания отдельных учебных предметов -- Методика преподавания языков

$a Соловьева, Наталья Николаевна

$a Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте

$c Н. Н. Соловьева ; Московский гуманитарно-экономический ин-т

$a неопосредованный (unmediated)

$a Филологические науки. Художественная литература -- Языкознание -- Индоевропейские языки -- Славянские языки -- Восточнославянские языки -- Русский язык -- Преподавание и методика изучения языка -- Содержание и методика преподавания языка -- Содержание и методика преподавания языка в высшей школе -- Методика преподавания отдельных аспектов языка

$a Культура. Наука. Просвещение -- Народное образование. Педагогические науки -- Общеобразовательная школа. Школьная педагогика -- Российская Федерация -- Методика преподавания отдельных учебных предметов -- Методика преподавания языков

Источник:

search.rsl.ru

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография

1. Языковая культура как социально-педагогический феномен

2. Система целеполагания как основа формирования культуры родного языка обучающихся

3. Структура и содержание педагогической системы формирования культуры родного языка обучающихся различных уровней профессиональной подготовки

3.1. Модельное обеспечение процесса формирования языковой культуры специалиста как основа психолого-педагогического сопровождения обучения

3.2. Усиление профессионально-педагогической подготовки руководящего и профессорско-преподавательского состава

различных ступеней системы образования к формированию языковой культуры специалистов

3.3. Совершенствование системного организационно-методического обеспечения формирования культуры родного языка у специалистов различного уровня профессионального роста

3.4. Обеспечение непрерывности процесса формирования языковой культуры как условие совершенствования педагогической системы формирования языковой культуры специалиста

Список научных публикаций автора

Учебно-методические и учебные публикации автора

Источник:

my-shop.ru

404 ошибка - страница не найдена

Получите скидку!

Скидки до 15%!

Скидки до 15%! Игра в Читай-город!

Игра проводится со 2.01.2018 по 11.01.2018. В игре могут участвовать только зарегистрированные в интернет-магазине* «Читай-город» пользователи. Скидка 5%, 10% и 15% будет предоставляться в зависимости от количества правильных ответов на загадки.

Действует до: 10 января 2018 г.

Спецпредложение

Новинки книг по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книжные бестселлеры по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Книга – лучший подарок!

Ввод промокода не требуется.

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Аудиокниги – любимые произведения в дороге, на отдыхе и за рулём по супер цене!

Ввод промокода не требуется.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидка на заказ

Лучшие из лучших!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Спецпредложение

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Подарок к заказу

В самом первом письме — две книги в подарок!

Детали на странице акции.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 15%

Книжная эволюция! Скидка до 15%!

Чтение из одноклеточного сделало человека. Каждый пользователь получает скидку 5% сразу после регистрации. Скидка эволюционирует вместе с вами и зависит от суммы, потраченной в нашем магазине. Максимальная личная скидка 15%. Промо-коды на странице.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Скидка по книжной эволюции суммируется со скидками по акциям. Общая скидка от 5% до 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Плюс 5% за большой заказ!

За заказ от 10 000 к сумме скидок по эволюции и акции вы получите еще 5%. Общая скидка не больше 50%.

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 50%

Акции недели! Скидки до 50%!

Действует до: 31 января 2018 г.

Скидки до 70%!

ТРЕНД КУРС со скидками до 70%!

Ввод промо-кода не требуется!

Используйте фильтр "по скидке" для того, чтобы найти самые выгодные скидки раздела!

Действует до: 28 января 2018 г.

Лучшие акции!

Лучшие акции от Wildberries в одном месте!

Акции могут закончится раньше времени по решению интернет-магазина.

Скидка распространяется только на товары, участвующие в акциях.

Действует до: 28 января 2018 г.

Деньги в подарок

500 рублей на шопинг!

Необходимо подписаться на новости.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Выбор стилиста для детей со скидками до 60%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для женщин со скидками до 70%!

Без ввода промокода.

Скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидки до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 70%!

Выбор стилиста для мужчин со скидками до 60%!

Без ввода промокода. Предложение ограничено. скидка распространяется только на товары из данного раздела.

Действует до: 28 января 2018 г.

Скидка до 35%!

Праздничными скидки до 35%!

Детали на странице акции.

Действует до: 14 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги о собаках!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 7 января 2018 г.

Спецпредложение

Лучшие книги 2017 года!

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 20 января 2018 г.

Бонусы в подарок

Дарим бонусы за рекомендацию

Дополнительные детали на странице акции.

Действует до: 28 февраля 2018 г.

100 бонусных рублей!

100 бонусных рублей на счет Литрес!

Совершите покупку от 200 рублей в течение 2 дней после активации купона, и получите 100 бонусных рублей на счет ЛитРес.

Действует до: 7 января 2018 г.

Скидка -50% на все!

Ввод промокода не требуется

Действует до: 15 января 2018 г.

Скидка до 40%!

Скидка до 40% на лучшие аудиокниги МИФа!

Аудиокнига «Будь лучшей версией себя» в подарок за подписку.

Источник:

biblioteka.net.ru

Читать книгу Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте

Текст книги "Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография - Наталья Соловьева"

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Н. Н. Соловьева

Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте

Информация о книге

Автор: Соловьева Н. Н., доктор педагогических наук, кандидат филологических наук.

Лазуткина Л. Н., доктор педагогических наук, профессор;

Чернова Н. И., доктор педагогических наук, профессор.

Настоящая монография посвящена рассмотрению основных тенденций в формировании языковой культуры в системе образования разных ступеней. Автор на основе анализа психолого-педагогической сущности языковой культуры предлагает систему целеполагания и приводит обоснование педагогической системы формирования языковой культуры обучающихся (школьников, студентов колледжа, вуза, аспирантов).

© Соловьева Н. Н., 2015

© ООО "Проспект", электронная версия книги, 2015

Введение: обозначение проблемы

В современной национальной доктрине образования Российской Федерации особо выделяются приоритеты образования как сферы накопления знаний и формирования умений; отмечается необходимость «создания максимально благоприятных условий для выявления и развития творческих способностей каждого гражданина России, воспитания в нем… высоких нравственных принципов» 1 . Обозначенное во многом опирается на универсальность образования, его языковую сущность.

Языковая культура есть признанное средство объединения и развития народа. Являясь также элементарной основой функциональной грамотности, она обеспечивает высокий уровень компетентности и успешность непрерывного образования, которое служит платформой для профессионального и личностного становления каждого человека. Вместе с тем в настоящее время в российском обществе констатируется низкий уровень владения родным языком, что в целом ведет к невежественности, неразвитости, неграмотности населения. Низкий уровень языковой культуры, как показатель функциональной безграмотности, таким образом, становится прямой угрозой для демократии, причиной экономических потерь 2 и т. д. В этом контексте формирование и развитие языковой культуры специалистов приобретает государственное значение.

Именно в целях разрешения данной проблемы Правительство Российской Федерации разработало Проект Федерального закона от 2001 г. «О русском языке как государственном языке Российской Федерации» и Постановление № 483 от 27 июля 2001 г. «О Федеральной целевой программе “Русский язык”». И Проект закона, и Постановление устанавливали основные тенденции, в русле которых должна осуществляться политика в отношении государственного языка РФ, а именно: создание условий для возрождения у граждан нашей страны чувства гордости за родной язык, отражающий культурные и исторические традиции русского народа; преодоление приоритета иностранного языка, в том числе в образовательном процессе, над родным русским языком.

Констатируемый в Концепции федеральной целевой программы «Русский язык (2006–2010 годы)» 3 факт снижения профессионального уровня работников во всех сферах народного хозяйства также обусловил разработку и реализацию мер по усилению роли русского языка в сохранении единого образовательного и культурного пространства в РФ, предполагая увеличение количества выпускников системы общего и профессионального образования с высоким уровнем владения русским языком. Тем не менее снижение профессионального уровня специалистов различного профиля остается фактом и по настоящий момент, несмотря на то что упомянутые программные и законодательные документы уже исчерпали себя.

Остаются существенными проблемами недостаточная развитость аналитических умений, связанная с рассуждением и обобщением, аргументацией и проч.; низкий уровень сформированности коммуникативных умений у значительной части обучающихся, что проявляется в непонимании сути коммуникативной задачи, в неумении высказать собственное мнение, в отсутствии логических связей в частях текста; низкий уровень орфографической и пунктуационной грамотности, а также грамотности языковой и речевой 4 , свидетельствуя о неготовности получать профессиональное образование, о чем свидетельствуют результаты ЕГЭ по русскому языку последних лет. В этом контексте слабое владение лингвистической теорией и терминологией выпускников видится как одна из малых бед.

Таковы результаты нашей внутренней статистики, однако есть еще более поражающие данные, выходящие на уровень международного образовательного рейтинга PISA (Programme for International Student Assossement). Так, например, российские учащиеся по читательской грамотности, отражающей уровень владения родным языком, статистически значимо ниже, чем их ровесники из стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Об этом же свидетельствуют средние международные результаты: рейтинг российских учащихся среди своих сверстников из 57–60 стран с учетом ошибки измерения в 2006 и 2009 гг. составил 37–40-е место по грамотности чтения; 32–34-е – в 2003 году из 40 стран и 27–29-е в 2000 году из 32 стран. А ведь в данном случае измеряется уровень языковой культуры молодежи, готовящейся к получению профессионального образования 5 .

Заметим также, что в и PISA-2000 и в PISA-2009 принимали участие 39 стран. При этом в тринадцати странах реформы образования, на которые PISA-2000 оказала существенное влияние, прошли успешно и привели к значительному улучшению качества образования (Перу, Чили, Албания, Индонезия, Латвия, Израиль, Польша, Португалия, Лихтенштейн, Бразилия, Республика Корея, Венгрия, Германия). В девяти странах результаты существенно ухудшились (Канада, Финляндия, Испания, Чехия, Австралия, Швеция, Аргентина, Австрия, Ирландия). В остальных странах не произошло изменений, которые бы указывали на некоторое улучшение или ухудшение ситуации в отношении читательской грамотности 15-летних подростков. Россия находится как раз в числе таких стран.

Если подытожить сказанное, то Россия по-прежнему отстает от значимых показателей развитых стран и находится внизу списка среди стран, которые участвуют в международном исследовании. То есть «за девять лет ничего не изменилось в качестве и уровне готовности выпускников российских школ к успешной и деятельной жизни в современном информационном мире» 6 .

Поиск ответа на вопрос, почему же ничего не меняется в культурном облике современного общества с позиций именно культуры владения родным языком, несмотря на определенные шаги, которые предпринимают правительство и образовательные структуры, приводит к следующему суждению. Современное профессиональное образование как базового, так и дополнительного характера уделяет недостаточное внимание рассматриваемой проблеме. Следствием сложившейся ситуации являются существенные пробелы в формировании профессионально-ориентированной языковой культуры, направленной на эффективность профессиональной подготовки специалистов различного профиля. Так, например, 82 % опрошенных студентов, будущих психологов, юристов и менеджеров, указали на коммуникативные навыки, умения публичного выступления, проведения совещаний и деловых переговоров как на значимые профессиональные навыки для своей будущей профессии. В то же время 90 % тех же опрошенных указали на необходимость совершенствования данных навыков и желание их у себя развивать, отметив собственную неготовность к успешной устной и письменной самопрезентации (43 %); логичной и грамотной монологической речи (49 %); последовательному и доступному изложению профессиональной и иной информации (58 %); умению задавать вопросы в целях эффективного общения (31 %); умению слушать и понимать других в повседневном и профессиональном общении (30 %); формулировать собственную позицию и отстаивать ее (53 %) и т. д.

Приведенная статистика очередной раз подтверждает, что существующая система подготовки по родному языку в целом не реализует те возможности, которыми располагает как общее, так и профессиональное современное образование. И одна из причин заключается в недооценке роли культуры родного языка в образовательном процессе:

– во-первых, со стороны органов управления образованием, что проявляется:

1) в размытости и теоретизированности содержания требований ФГОС ВПО и СПО к культуре русского языка;

2) в ограничении данного процесса рамками преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» с установленным лимитом 34–36 и 54–56 часов, не позволяющим качественно и индивидуально решать поставленные задачи по формированию языковой культуры;

3) нелогичной замене данной дисциплины у ряда направлений подготовки на дисциплины «Деловое общение», «Риторика» или «Ораторское искусство» при общей неготовности студентов обучаться именно определенным аспектам коммуникации в силу несформированности у них базовых умений по русскому языку и культуре речи и т. д.;

– во-вторых, со стороны профессорско-преподавательского состава и руководства, что проявляется в отсутствии учета воспитательной, развивающей и личностно-профессионально-формирующей роли языка и языковой культуры в целом.

Проведенный опрос среди учителей школ, ссузов, преподавателей вузов и аспирантов также указывает, как оказалось, на отдельные проблемы в их языковом облике. А ведь это, что немаловажно, специалисты, работники образования, начинающие исследователи. Так, 89 % респондентов испытывают серьезные трудности при участии в дискуссии, диспуте, дебатах, прениях, связанные с умениями аргументировать, логично и точно высказывать свою точку зрения; 81 % участников не способны на соблюдение логичности, связности и полноту изложения в различных формах речи; 63 % признают недостаток культурноречевых и стилистических знаний и умений и т. д. При такой статистике сложно представить себе грамотного выпускника школы, ссуза, вуза, грамотного работника той или иной сферы профессиональной деятельности, не говоря уже о грамотности ученых нового поколения.

К основным причинам сложившегося положения также можно отнести игнорирование культуры родного языка как компонента профессиональной и общей культуры личности, который позволяет осуществлять непрерывное образование, соответствовать возрастающим требованиям к профессиональному облику специалиста той или иной отрасли. К указанному уместно добавить то, что именно специалисты составляют национальное богатство страны.

В истории педагогической науки вопрос о родном языке и проблемах обучения, связанных с ним, не является новостью. Исследования Ф.И. Буслаева, Б.Н. Головина, Л.К. Граудиной, Ю.Н. Караулова, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева, В.Я. Стоюнина, Е.Н. Ширяева 7 и т. д., рассматриваемые как фундаментальные, раскрывают основы методики и практики преподавания отдельных аспектов языковой культуры. Имеющийся же на данный момент арсенал диссертационных исследований и иных научных трудов свидетельствует, что:

1) значительное количество работ рассматривает частные проблемы формирования культуры общения, речевой способности, навыков публичной речи, коммуникативной компетентности, становления речевой деятельности, методики развития речи на уроках русского языка в контексте общеобразовательной школы (Т.Г. Бирюкова, Р.К. Дроздов, Т.А. Ладыженская, Г.С. Трофимова 8 и др.);

2) активно разрабатывается направление, связанное с профессионально-ориентированной языковой культурой педагога в контексте высшего педагогического образования, курсовой подготовки учителей-словесников, специальных педагогических классов общеобразовательных учебных заведений, среднего профессионального педагогического образования (Н.Г. Грудцына, И.С. Данилова, А.Н. Ксенофонтова, Е.И. Мычко 9 и др.);

3) отдельные исследования затрагивают культурноречевой аспект при изучении процесса профессиональной подготовки специалистов того или иного профиля (А.А. Аронов, К.И. Вайсеро, П.А. Корчемный, А.Д. Лазукин 10 и др.);

4) появляются работы по формированию культуры профессиональной речи на родном и иностранном языке у студентов как в целом (Л.Н. Горобец, С.В. Знаменская, М.В. Леушкина, И.В. Стрелкова 11 и др.), так и определенных специальностей – юристов, менеджеров, социальных педагогов, различных технических специальностей (С.Н. Бирюкова, И.И. Галимзянова, Ф.П. Мухадиева, В.П. Сморчкова 12 и др.); студентов определенных учебных заведений – курсантов военных вузов (Л.Н. Лазуткина, Т.А. Пашкова, А.В. Почепаева 13 и др.), студентов колледжей туристического профиля, студентов технических лицеев и вузов (Н.Ф. Горбунова, З.Д. Жуковская, Я.Е. Кузнецов, А.К. Опришко О.К. Сазонова, Н.П. Соболькова 14 и др.) и т. д.;

5) единичные исследования посвящаются проблеме формирования языковой культуры специалиста в системе непрерывного образования (Н.Ф. Горбунова, Е.И. Мычко, В.В. Соколова и др. 15 ) на примере педагогического высшего образования, повышения квалификации педагогов-словесников или подготовки педагогов для сферы дополнительного образования; а также форм, содержания и организации непрерывного процесса изучения русского языка в системах «общеобразовательная школа – вуз», «среднее профессиональное педагогическое заведение – школа».

Все вышеизложенное позволяет определить конкретные зависимости, устанавливающие значимость культуры владения родным языком. То есть высокие требования к грамотности и культуре общения специалиста на современном рынке труда:

1) обусловлены общемировыми требованиями к специалистам, государственными и общественными запросами;

2) зависят от способности и готовности руководящего и профессорско-преподавательского состава к образовательной деятельности, обеспечивающей необходимый уровень языковой культуры, а также от мотивации и ожиданий обучающихся.

Сложность решения рассматриваемой проблемы усиливают существующие на данный момент противоречия, характеризующие диалектику формирования языковой культуры специалиста. Среди них выделяются, на наш взгляд, такие как:

1) противоречие личностно-индивидуального характера, заключающееся в несоответствии провозглашенной личностной направленности обучения и образования, обращенного к индивидуальности обучающегося, и отсутствии индивидуализации в процессе обучения применительно к формированию, развитию, корректировке и совершенствованию языковой культуры будущих и работающих специалистов;

2) противоречие образовательного характера, которое заключается в существующей необходимости формирования и развития общей и профессионально-ориентированной языковой культуры обучающихся разных этапов системы образования на деятельностной основе, предполагающей интерактивные способы обучения, самостоятельную, творческую и исследовательскую работу, и преобладающими репродуктивным и частично поисковым способами деятельности обучающихся;

3) противоречия социального и дидактического характера, проявляющиеся в: а) несовпадении общественно значимого статуса родного языка в культурном освоении действительности, в процессе профессионального становления, развития и самосовершенствования специалиста как важного средства эффективной и успешной самопрезентации и существующего отношения обучающихся (особенно молодежи) к языку, не рассматривающих его как культурную ценность; б) несовпадении провозглашенных в образовании тезисов о русском языке как языке с особой социальной и личностно формирующей миссией, о повышении языковой культуры обучающихся любого этапа системы образования и содержания обучения, опирающегося в основном на знаниевый подход как в теории, так и в практике;

4) противоречия общекультурного характера, которые заключаются в несоответствии языковой культуры специалиста требуемому ее уровню, а также провозглашенной идеи непрерывного образования – ее сегодняшней реализации;

5) противоречие общепедагогического характера, возникшее между внутригосударственными и общемировыми тенденциями в осуществлении непрерывности и преемственности образования и реально функционирующей системой.

Таким образом, реальная ситуация в отношении культуры родного языка рассмотрена нами сквозь призму модернизации различных структур общества, обусловливающую возрастание конкурентоспособности специалистов разного профиля и объективное повышение требований к их языковой культуре. Последняя в этих процессах обеспечивает непрерывность общекультурного и профессионального совершенствования, диктует необходимость качественного обновления содержания процесса формирования языковой культуры обучающихся различных уровней профессиональной подготовки с учетом именно фактора непрерывного образования. Разрешение обозначенных противоречий и самой проблемы, по нашему убеждению, зависит от реализации педагогической системы, обладающей способностью адаптироваться к изменяющимся экономическим условиям и требованиям непрерывного образования. Данная педагогическая система определенным образом проявляется в частных подсистемах и моделях формирования языковой культуры обучающихся той или иной ступени образования. При этом устойчивость и адаптивность системы обеспечивается:

– непрерывным психолого-педагогическим сопровождением процесса формирования языковой культуры обучающихся;

– усилением профессионально-педагогической подготовки руководящего и профессорско-преподавательского состава различных ступеней системы образования к формированию культуры родного языка специалистов;

– системным современным организационно-методическим обеспечением процесса формирования языковой культуры обучающихся;

– непрерывностью процесса формирования языковой культуры.

1. Языковая культура как социально-педагогический феномен

Вопрос о формировании культуры владения родным языком в целом невозможно рассматривать вне проблем, связанных с формированием общей культуры человека. Понимание культуры как изначального условия образования, а образования как условия культуры приводит к пониманию индивида как производителя культуры, ее носителя и потребителя одновременно при условии, что он обладает определенным уровнем образованности. Показателем данного уровня выступает именно языковая культура, которая находится в сфере перечисленных явлений и в то же время занимает позицию опосредования. Соединяя различные формы культурного пространства в целом, она оказывается одновременно самим материалом данных взаимодействующих форм и входит органически в различные составляющие культуры 16 как сверхсистемы. Кроме того, языковая культура является следствием, результатом взаимодействия культуры и образования, показывает способность и готовность индивида к жизненному самоопределению. То есть образование, нацеленное на формирование такого человека, который способен воспринимать культуру, понимать ее, сохранять и передавать культурные ценности и информацию, а также готов к творческой самореализации, предполагает «становление человека путем вхождения его в культуру, когда, благодаря ее присвоению, он становится ее субъектом» 17 . Данное становление обеспечивается языковой культурой, уровнем владения родным языком, который опосредует отношение человека к миру (В. фон Гумбольдт) 18 . На этой основе язык и языковую культуру целесообразно рассматривать как ценности, которые являются основой формирования культуры индивида в процессе его образования; выступают как способность человека через речевую деятельность придавать смысл своим действиям, опираясь на совокупность значений и смыслов, используемых конкретным сообществом на определенном этапе развития в каждодневном общении 19 . Как следствие, языковая культура и уровень владения родным языком связаны с сохранением социокультурных стандартов и ценностей, характерных для данного сообщества, что предполагает самодетерминацию индивида в обществе, интерес к своей личной позиции, выработку собственного мировоззрения и соотносится с моральной детерминацией индивида (Г.М. Пономарева, W. Gudykunst) 20 . Обозначенное выше приводит к рассмотрению культуры и языка в неразделимом единстве, как создающих друг друга и находящихся в постоянном диалоге, направленном на формирование и коррекцию личности человека. В результате данного двуединства культура и язык предстают как информационные сверхсистемы, нацеленные одновременно на статичность в целях сохранения и воспроизведения традиций, норм, а также динамику, благодаря творческой инновационной деятельности 21 . Данное двуединство языка и культуры играет вместе с тем роль индикатора в самоопределении индивида, цель которого заключается:

– в адаптации обучающихся к изменяющимся и нестабильным условиям жизни общества,

– в приспособлении или подготовке к новым требованиям окружающей действительности,

– в формировании потребности в самообучении, совершенствовании и самовоспитании,

– в определении знания и профессионализма как личных культурных ценностей. Обозначенные факторы превращают процесс обучения в непрерывный, что призвано обеспечить накопление разностороннего и необходимого для полноценного существования в социуме опыта, определяющего культуру самой личности, культуру социального взаимодействия человека с другими людьми, культуру деятельности индивида. Языковая культура проявляется в каждом из обозначенных аспектов: ее уровень обусловливает степень духовности, внутренней культуры человека; коммуникативные умения и навыки создают условия для полноценного и адекватного речевого взаимодействия с другими людьми в разнообразных ситуациях общения; высокий уровень владения родным языком делает возможной творческую самореализацию личности, проявление высокой квалификации и профессионализма специалиста в его исследовательской деятельности.

В связи с этим уместно вспомнить слова Д.С. Лихачева: «…вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит… Есть язык народа как показатель его культуры и язык отдельного человека как показатель его личных качеств, качеств человека, который пользуется языком народа. Язык человека – это его мировоззрение и его поведение. Как говорит, так, следовательно, и думает…» 22 . Нельзя не согласиться с данным утверждением, тем более что настоящая действительность демонстрирует нам результаты непоследовательной образовательной политики в области языка. Мы говорим о ведущей роли, например, школьного предмета «Русский язык», об особом статусе языка как объекта и средства обучения, но забываем о личностно-формирующей функции языка/речи. Последняя может успешно реализоваться только в условиях единых требований к грамотности обучающихся – независимо от изучаемой предметной области. Как следствие нестыковок документально и законодательно закрепленных постулатов с реальным положением вещей в различного уровня образовательных учреждениях – функциональная неграмотность, несоблюдение стилистических норм и норм культуры речи, неумение формулировать четко и ясно собственные мысли, отсутствие орфографической и пунктуационной грамотности и т. д. и т. п., что в общей сложности ведет к снижению моральных, социокультурных ценностей и в целом – к денационализации. К этому же ведет и продолжающаяся общая нестабильная социальная и экономическая ситуация в России, усугубившаяся, по нашему мнению, еще и развалом традиционной, качественной системы отечественного образования. Такое образование не способно противостоять различным негативным тенденциям, поскольку не дает базовой культуры личности, формирующейся прежде всего на основе языковой культуры обучающихся. Налицо – денационализация, которая, по словам А.А. Потебни, «сводится на дурное воспитание, на нравственную болезнь: на неполное пользование наличными средствами восприятия, усвоения, воздействия, на ослабление энергии мысли; на мерзость запустения на месте вытесненных, но ничем не замененных форм сознания; на ослабление связи подрастающих поколений со взрослыми, заменяемой лишь слабою связью с чужими; на дезорганизацию общества, безнравственность, оподление» 23 . Именно поэтому нужно «вместе с языком образовывать и развивать все духовные способности…» 24 .

Еще одна забытая истина, ведущая к низкому уровню владения родным языком, состоит в неверном распределении изучаемого материала, что начинается со школы. Отечественный педагог К.Д. Ушинский писал следующее об опасности и собственно бесперспективности растягивания этапов обучения русскому языку, а именно правописной грамматике: «Если мы не выучили мальчика говорить и писать правильно до 12 или 13 лет, то можем быть уверены, что грамматические ошибки будут повторяться у него очень и очень долго, может быть даже и во всю его жизнь…» 25 .

Итак, различные примеры и факты позволяют подтвердить значимость языковой культуры и социально-педагогическую сущность языка, который, по справедливому замечанию Ю.Н. Караулова, «является самым совершенным инструментом, говорить и понимать с помощью которого столь же просто и естественно, как ходить и дышать» 26 .

Рассматривая культуру в качестве «предпосылки развертывания деятельностной активности, становления человека как творца, создателя культурного процесса» 27 , а образованность как «грамотность, доведенную до общественно и личностно необходимого максимума» 28 , обратимся к понятиям функциональной грамотности, а также профессиональной компетенции. Последняя включает функциональную грамотность как необходимую составляющую профессионального образования, в котором на первый план выдвигается воспитательная направленность. Воспитательный аспект связан с формированием у человека собственного отношения к миру и самому себе, своей собственной деятельности в нем, к профессии и собственной профессиональной деятельности. И в этом процессе безусловно важным аспектом является коммуникативное воспитание (Л.М. Перминова, А.М. Новиков) 29 .

В выстроенной цепочке «грамотность – образованность – профессионализм – культура» 30 роль культуры родного языка специалиста очевидна. Чтение и письмо как обобщенные образы данной культуры обеспечивают общую грамотность и образованность человеку, позволяют ему достичь уровня профессиональной компетентности и культурного развития, формируя в личности стремление к творческой и исследовательской самостоятельной деятельности, потребность в непрерывном самосовершенствовании. Грамотность, образованность, профессионализм и культура могут в полной мере выразиться лишь в человеческой индивидуальности, предполагая ценностное отношение, регуляцию и саморегуляцию на основе нравственных идеалов и ценностей.

Создание, функционирование и развитие многообразных ценностей составляют основу модели любого образования. Обращение к различной педагогической литературе, рассматривающей проблему ценностей, позволяет отнести родной язык к а) социально-историческим значениям, которые присущи данному определенному социуму и являются коллективными представлениями, и б) индивидуальным смыслам, подразумевающим индивидуальное восприятие значений, общепринятых представлений 31 . На этом основании мы говорим о родном языке как:

социально-культурном феномене, значимость которого велика и безусловна в контексте постижения знаний, приобретении умений и навыков в деятельности любой направленности;

показателе компетентности и профессионализма человека;

средстве самореализации, самовыражения в различных сферах, включая творческую и исследовательскую.

Перечисленное раскрывает социально-педагогическую сущность языка, который, будучи предметом изучения и в дальнейшем объектом развития в контексте личностной языковой культуры, является средством обучения и одновременно средством формирования личности. Как следствие, формирующаяся непрерывно языковая культура становится также социально-педагогическим феноменом, который отражает современные потребности общества и является фактором формирования профессиональной грамотности специалиста и в целом общей культуры личности.

Языковая культура, или культура родного языка, предполагает сформированную языковую личность. Языковая личность при этом также феноменологична. Она предстает как многокомпонентный, разветвленной структуры набор 1) языковых способностей, связанных с порождением и пониманием речевых высказываний; 2) умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной сложности и классифицирующихся по видам речевой деятельности и по аспектам 32 . Структура «нормальной языковой личности», как указывает Ю.Н. Караулов 33 , образуя уровневую систему готовностей (навыков и умений), дает определенное представление об операционном наполнении данного понятия и предполагает наличие «всех ее клеток без исключения», что позволяет далее говорить о сформированной языковой культуре. Сформированная культура родного языка предполагает, что индивид способен на требуемом уровне создавать и воспроизводить речевые произведения (тексты), «которые различаются:

а) степенью структурно-языковой сложности,

б) глубиной и точностью отражения действительности,

в) определенной целевой прагматической направленностью» 34 . На этой основе языковая личность предстает как «человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности производить речевые поступки, создавать и принимать произведения речи» 35 . Это указывает на неразрывность языка и уровня образованности или культуры человека и подтверждает универсальность языка как формы концептуализации мира, рационализма личного опыта, средства познания и передачи культуры, что обусловлено нерасторжимым «двуединством Языка – Культуры» (Е.И. Пассов) 36 .

Проблема формирования языковой культуры, увы, остается и по сей день существенной, несмотря на разнообразие научных разработок и исследований, касающихся этого вопроса и смежных с ним проблем. Причем, если обозреть существующую статистику, связанную с падением грамотности, проявляющуюся прежде всего в неумении достойно обращаться с родным (русским) языком, может появиться ощущение, что проблема научения владеть родным языком переходит в разряд так называемых вечных.

Обратимся к работам, рассматривающим вопросы формирования грамотности на родном языке как основы общей и профессиональной культуры личности. Прежде всего мы сразу обнаруживаем отсутствие единых подходов к проблеме, а также единства в терминологии. Этот факт многообразия и неоднозначности понятийно-категориального аппарата, свидетельствующий о недостаточной разработанности понятийного статуса языковой культуры специалиста, подтверждается в отдельных работах (Н.Ф. Горбунова, Л.Н. Лазуткина, Е.И. Мычко, В.В. Соколова, Л.Р. Хасанова 37 и т. д.). В общем и целом разнообразная терминология в той или иной степени повторяет друг друга, является смежной или отделяет один аспект грамотности от другого. Как правило, для рассмотрения данной проблемы исследователи используют в качестве основных понятия коммуникативная культура, филологическая культура, языковая культура, на базе которых возникают производные образования, как культура общения, речевая коммуникативная культура, диалоговая культура, культура профессиональной речи, профессионально-речевая культура, а также профессионально-языковая компетентность, языковая компетентность, профессиональные коммуникативно-речевые умения, умения профессионально-личностной коммуникации и т. д. Такое дробление запутывает и толкает на путь выяснения, насколько понятия отличаются друг с другом или, в принципе, предполагают одно и то же. Возникает больше вопросов, нежели ответов. Например, целесообразно ли выделять одновременно культуру профессиональной речи и профессионально-речевую культуру, профессиональные коммуникативно-речевые умения и умения профессионально-личностной коммуникации и проч., если данные понятия практически состоят из одних и тех же слов, а потому созвучны, а главное – если и отличаются друг от друга, то мелкими незначительными деталями? Для чего эта игра в слова?

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Похожие книги

2. Текст должен быть уникальным. Проверять можно приложением или в онлайн сервисах.

Уникальность должна быть от 85% и выше.

3. В тексте не должно быть нецензурной лексики и грамматических ошибок.

4. Оставлять более трех комментариев подряд к одной и той же книге запрещается.

5. Комментарии нужно оставлять на странице книги в форме для комментариев (для этого нужно будет зарегистрироваться на сайте SV Kament или войти с помощью одного из своих профилей в соц. сетях).

2. Оплата производится на кошельки Webmoney, Яндекс.Деньги, счет мобильного телефона.

3. Подсчет количества Ваших комментариев производится нашими администраторами (вы сообщаете нам ваш ник или имя, под которым публикуете комментарии).

2. Постоянные и активные комментаторы будут поощряться дополнительными выплатами.

3. Общение по всем возникающим вопросам, заказ выплат и подсчет кол-ва ваших комментариев будет происходить в нашей VK группе iknigi_net

Источник:

iknigi.net

Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография в городе Томск

В данном каталоге вы сможете найти Наталья Николаевна Соловьева Культура родного языка: содержание и проблема формирования в современном образовательном контексте. Монография по разумной цене, сравнить цены, а также изучить прочие книги в группе товаров Наука и образование. Ознакомиться с свойствами, ценами и обзорами товара. Транспортировка осуществляется в любой населённый пункт России, например: Томск, Иркутск, Челябинск.